makar1.jpg (9387 bytes)От редакции

"Никакая часть данной книги не может быть..."

А.И.Сенокосов

В 1986 году я начал работать учителем информатики и прекрасно помню, насколько было сложно найти приемлемые формы преподавания этого нового предмета. Положение усугублялось еще и полным отсутствием подходящих учебников, методического и программного обеспечения.

Ситуация, правда, сильно облегчалась тем, что работал я в 9-х (нынешних 10-х) классах, обучающихся по профилю “Математика и программирование”. Затем пришел черед 8–9-х классов (уже в нынешней нумерации), которые обучались по профилю “Углубленный курс информатики”. Не прошло и пяти лет, как мне стали более или менее понятны логика и методика преподавания такого курса.

Но настоящим испытанием, я бы даже сказал, смертельным аттракционом явился перенос базового курса информатики еще на год вниз — начиная с седьмого класса. Причем с самого обычного седьмого класса, не отягощенного излишними проявлениями интеллекта и/или рвением к изучению предмета (которое нынче модно обзывать мотивацией).

С тем большим интересом и даже внутренним трепетом я взял в руки новый учебник “Информатика” под редакцией проф. Н.В. Макаровой, который обещал решение труднейшей, как я убедился, проблемы — переноса базового курса еще на один год вниз — в шестой (по старой нумерации — в пятый!) класс.

Итак, дорогие читатели, постарайтесь ненадолго представить себя беззаботными пятиклашками, которые с визгом носятся по коридорам на переменах, обсуждают последние мультики, читают русские народные сказки и находятся на пороге изучения мудренейшей темы: “Отрицательные числа” (правда, пока еще не начали).

С волнением и душевным трепетом вы открываете прекрасно изданную красочную книжку и читаете:

“Приложения называются задачами, если пользователь работает с ними в текущем сеансе”.

А в следующем абзаце:

“Задача — приложение или документ, которые используют или ждут своей очереди использовать ресурсы компьютера: оперативную память, процессор, внешние устройства”.

Нет, если честно говорить, то данный пример взят отнюдь не с самой первой страницы. Это страница 78. Но давайте посмотрим, смогли ли авторы учебника толково, на языке 11-летних, объяснить все термины, используемые в этом головоломно-рекурсивном псевдонаучном псевдоопределении.

Оставим пока в стороне такой философски тяжелый термин, как приложение. Рассмотрим вещи попроще. Например, “ресурсы компьютера”.

На стр. 64 мы встречаем первичное (то есть выделенное курсивом) определение этих самых ресурсов. Оно не противоречит тому, что вы только что прочитали. Это на самом деле память, процессор и все внешние устройства.

Однако уже на стр. 67 приводится другое первичное (тоже выделенное курсивом) определение:

“Под ресурсами компьютера, как правило, понимают возможности аппаратных и программных средств, которые могут быть использованы для решения конкретной задачи на протяжении определенного интервала времени”.

И это определение мне нравится гораздо больше, поскольку значительно точнее передает сам дух книги и стиль изложения материала. Не будем лезть авторам под кожу, выясняя, что же такое ресурсы компьютера: неосязаемые возможности или твердые железки? Приведем еще один новаторский прием преподавания, позволяющий внести элемент неформального творчества в преподавание информатики. Для этого продолжим знакомство с аппаратной частью компьютера, используя вышеуказанный учебник.

Итак,

“Память компьютера — устройство для хранения информации” (стр. 47).

Далее идет довольно-таки пространное рассуждение о том, что память — это нечто вроде куба, состоящего из ячеек одинакового размера. “В каждой ячейке может помещаться информация объемом, например, 1, 2, 4 байта”. Вводится понятие адреса ячейки. Вообще все пространное рассуждение на стр. 48 буквально подводит к мысли о том, что сейчас нам объяснят, что же такое оперативная память.

Ан нет. Оказывается, память делится на внутреннюю и внешнюю и все вышесказанное, надо полагать, относится к ним обеим. Таким образом, в виде куба с ячейками разной емкости представляется и память на магнитных носителях (или внешняя память). Остается только догадываться, зачем это сделано. В дальнейшем этот пресловутый и довольно-таки странный “памятный куб” никогда больше не понадобится. А смысла он отнюдь не проясняет.

Добавим, что вы ни в жизнь не догадаетесь, чем отличается внутренняя память от внешней. Оказывается, “содержащаяся в ней информация постоянно меняется” (стр. 50). Можно подумать, что “винчестер” — это нечто вроде дорогостоящего варианта CD-ROM, о которых у авторов тоже своеобразные представления:

“Оптические, или лазерные, диски — это диски, на поверхности которых информация записана с помощью лазерного луча. Лазерные диски по аналогии с музыкальными часто называют компакт-дисками” (стр. 51). Читателю предлагается самостоятельно найти пару вопиющих несуразностей в данных утверждениях.

Еще более веселая история приключилась в учебнике с внешними устройствами.

“Устройства ввода — устройства для преобразования информации, существующей в формах, понятных человеку, в формы, понятные компьютеру и доступные для обработки в нем” (стр. 39).

Итак, ни флоппи-дисководы, ни винчестеры, ни модемы устройствами ввода не являются.

Зато таковыми являются мыши, “ускоряющие передвижение по экрану” (стр. 41) непонятно чего, трекболы, джойстики, сканер, наделенный авторами способностью самостоятельно “распознавать буквы и цифры, что позволяет быстро вводить печатный, а иногда и рукописный текст в компьютер, освобождая от необходимости его перепечатывать” (стр. 42). И если этот оборот, по всей видимости, лежит далеко за пределами понимания шестиклассников, только начинающих свое знакомство с компьютером, то вот с мышью авторы попали в самую точку. Вот тут на самом деле чувствуется явная ориентация на возраст читателя, даже с перебором. Действительно, только в 11 лет или даже раньше, катая “бибику” по полу, можно считать это действие “информацией, существующей в форме, понятной человеку”.

“Устройства вывода — устройства преобразования выходной информации из формы, понятной компьютеру, в форму, понятную человеку” (стр. 43).

Как логично следует из определения, из общеизвестных к таковым относятся лишь монитор, принтер, плоттер и устройства звукового вывода. Правда, вот с монитором выходит явная загвоздка, ибо

“Клавиатура обеспечивает ручной ввод данных, а монитор выводит на свой экран результаты обработки информации. Их работа всегда согласованна, что позволяет рассматривать клавиатуру и монитор как единое устройство ввода-вывода” (стр. 36).

Итак, есть:

· устройства ввода,

· устройства вывода,

· устройства ввода-вывода,

· странное устройство “сенсорный экран”, который позволяет монитору работать без клавиатуры, с которой он вроде бы составляет единое целое...

Но продолжим классификацию дальше.

“Устройства ввода, вывода и передачи информации принято называть периферийными, так как они, как правило, существуют в виде отдельных устройств и соединены с компьютером специальными соединительными проводами или кабелем” (стр. 45).

Таким образом, возникает соблазнительная возможность резко активизировать мыслительную работу школьников, задавая, например, такие вопросы:

“Является ли внутренний модем периферийным устройством?”

Ах, нет, извините, ответ на такой вопрос становится сразу же очевиден, если прочитать следующий абзац:

“Периферийные устройства подключаются к компьютеру через специальные разъемы на тыльной стороне системного блока” (стр. 45).

Значит, внешний модем — устройство периферийное, а внутренний... надо полагать, это в терминах учебника “непериферийное устройство передачи данных”. Кстати, любопытно, что в данном учебнике в определении модема авторы ухитрились не упомянуть телефонную линию (стр. 44).

Радует и представление авторов о порте (именно так, о порте, а не о порте ввода-вывода) как о “разъеме, обеспечивающем соединение периферийного устройства с компьютером” (стр. 45).

Немного подыгрывая авторам и продолжая их аналогию с настоящим портом, придется их огорчить, что под портом они в лучшем случае понимают причал без подъездных путей, складских помещений, кранов и даже без грузчиков.

Так бы я и остался в счастливой уверенности, что авторы предложили свою оригинальную классификацию компьютерного “железа”, если бы не рис. 2.6 и 2.7, расположенные на стр. 56 и 57.

По самой предложенной схеме совершенно однозначно понятно, что под словом “память” в них понимается “оперативная память”, а еще в компьютере есть процессор, устройства ввода и устройства вывода. Возможно, некоторые из них совмещают обе функции. В общем, все традиционно.

В разделе 2, который подвергся подробному разбору, есть еще одна тема — “Роль программного обеспечения в организации работы компьютера”. К сожалению, она, на мой взгляд, тоже изложена неудачно, что позволяет смело рекомендовать владельцам данного учебника аккуратно заклеить страницы с 32-й по 67-ю.

Однако есть еще и первый раздел, обещающий “изложение материала... с позиций объектно-ориентированного подхода” (см. аннотацию на стр. 2), есть еще и третий, и четвертый, и пятый разделы...

Отметив, что наше знакомство с учебником началось как раз с третьего раздела, вернемся, так сказать, к самым истокам.

Итак, взяв быка за рога, авторы недолго думая сразу заявили о собственном индивидуальном подходе вообще ко всему в информатике. Что из этого получилось при описании аппаратной части компьютера, вы уже видели. Первая часть и частично конец второй посвящены, так сказать, философским основам.

Заинтригуем читателя тем, что к концу первых уроков шестиклашка должен связно ответить на вопрос о роли органолептической информации при построении космогонической модели, а также суметь объяснить, почему измерение информации с помощью байтов “является формальным и не отражает объем смыслового содержания” (стр. 14), и начнем...

Можно долго спорить о том, что такое информатика — наука или технология. Или и то и другое, вместе взятое. Авторы пошли дальше.

“Информатика — область человеческой деятельности, связанной с процессами хранения, преобразования и передачи информации”.

Хотелось бы поинтересоваться у авторов: а существует ли хоть одна “область человеческой деятельности”, не связанная с таковыми процессами?

Перейдем к понятию объекта. После несколько невнятного “определения” объекта и утверждения о том, что нечто является объектом тогда и только тогда, когда у него есть имя, идет совершенно зубодробительный обвал ни к чему не обязывающих формулировок и определений.

Оказывается, кроме имени, у объекта есть признаки, параметры, качества, свойства, характеристики, закономерности, внутренние связи и состояния. Понять, что есть что из постоянно ссылающихся друг на друга определений, совершенно невозможно, и это не может породить в голове ничего, кроме чудовищной неразберихи (стр. 7–9, 17).

Это положение только усугубляется “определениями” типа:

“Папка — поименованный объект Windows...” (стр. 84).

Стало быть (о ужас!), возможно, есть и НЕПОИМЕНОВАННЫЕ ОБЪЕКТЫ?!

Представляется, было бы гораздо спокойнее, если бы авторы исподволь вводили понятие объекта, не пытаясь строить на его базе новую аксиоматику информатики. Тем более что, по их понятиям, такой науки и вовсе не существует.

Не нужно думать, что авторы путаются только в аппаратной части и фундаментальных частях. Вот, к примеру, интересный примерчик, связанный с понятием файла.

Итак,

“Файл — это поименованная область внешней памяти” (стр. 71).

“Файл ... можно сохранить и даже положить в папку” (стр. 75).

Бог с ними, с папками, о которых пока не сказано ни слова. Пусть лучше мне объяснят, как и куда можно сохранить эту самую поименованную область внешней памяти.

Однако вернемся к первой части.

Воспользуемся приемом авторов и предложим сравнить два отрывка:

Сравните два описания:

Гремят раскаты молодые,
Вот дождик брызнул, пыль летит
Повисли перлы дождевые,
И солнце нити золотит.

(Ф.Тютчев.
Весенняя гроза)

“...Во вторник 14 апреля наблюдалась малооблачная погода с дождем, переходящим в грозу; ветер слабый, 3–4 м/c; температура воздуха 19 градусов тепла”.

(Из метеосводки)

Вот две цитаты:

Как-то особенно тихо вдруг стало,
На небе солнце сквозь тучу играло
Тучка была небольшая на нем
А разразилась жестоким дождем.

(Н.А. Некрасов.
Дедушка Мазай и зайцы)

“Ожидается малооблачная погода, возможен кратковременный дождь, гроза; ветер слабый, 1–2 м/c; температура воздуха 21–23”.

(Из сообщения метеослужбы)

Первый отрывок — из рассматриваемого учебника. Второй — из изданной двумя годами раньше книги А.Г. Гейна “Земля Информатика”1 .

Отрадно, что авторы учебника творчески переработали прекрасный пример. Благо богатство русской поэзии позволяет. Немного хуже, что точно так же они переработали и смысл примера.

В “Земле Информатике”, напомню, речь шла о различных типах моделей, каждый из которых имеет право на существование и применение при различных ситуациях.

В учебнике художественному описанию вообще отказано в праве называться моделью и приводится более чем противоречивое определение информационной модели, которая есть “совокупность информации об объекте или процессе” (стр. 18). Такое определение, кроме всего прочего, как-то слабо соответствует приведенному ранее определению просто модели (от информационной модели, скажем, не требуется создавать некое “упрощенное представление о реальном объекте” (стр. 15).

Непосредственно с “информационной моделью” связана и следующая сентенция:

“Как правило, получить информацию о том или ином объекте — значит выяснить как можно больше его параметров. Это необходимо, чтобы составить полное представление о самом объекте, его свойствах и возможностях” (стр. 13).

Тут, видимо, просто принципиальное непонимание основополагающего факта, что модель просто неспособна создать полное представление об объекте. Хотя если за объектами близоруко видеть только объекты “системной среды”, то почему бы и нет...

Аналогичную операцию авторы проделали и с понятиями “алгоритм” и “программа”, ухитрившись на стр. 59–62 “творчески переработать” и донельзя запутать достаточно простую и ясную схему, приведенную в учебнике 1995 года2.

Так что по зрелом размышлении стоит порекомендовать читателю аккуратно заклеить несколько больше страниц — со 2-й по 85-ю.

Что же касается следующих страниц...

Однако не пора ли остановиться?

Представляется, что начальная “объектная” установка сыграла с авторами злую шутку, превратив учебник в набор псевдонаучных нелепиц, откровенных ляпов и заумных благоглупостей.

Итак, пора окончательно охарактеризовать рассматриваемый объект, определив его признаки, параметры, качества, свойства, характеристики, закономерности, внутренние связи, а также состояния.

В общем и целом структура учебника представляется довольно-таки разумной. Это теоретические основы информатики, знакомство с аппаратной частью компьютера, выработка навыков работы в файловой системе и графической среде операционной системы, подробное знакомство с графическим редактором Paint и, наконец, развитие алгоритмического мышления с использованием исполнителя Черепашка.

Довольно любопытной выглядит и попытка создать некий “объектно-ориентированный” стиль изложения материала. К сожалению, на мой взгляд, данная попытка полностью провалилась.

Учебник написан чудовищным для книг подобного жанра языком. В нем нередки предложения, которые трудно понять даже взрослым людям со специальным образованием, а некоторые ухитряются содержать по пять идущих подряд существительных (“Измените вид отображения информации о файлах на экране разными способами” (стр. 79). Использован самый настоящий жаргонизм (“...часто в качестве синонима этого слова используют слово софт (soft, software — англ. мягкий)” — ?! (стр. 63). Создается впечатление, что книга написана людьми, для которых русский язык не является родным. Английский, правда, тоже.

Полностью игнорируются межпредметные связи, и в итоге авторы приводят рисунок координатной плоскости в самом начале учебника (стр. 22), тогда как школьники, напомню, не знают даже отрицательных чисел. В конце же седьмого класса учащимся предлагают оперировать с косинусами и синусами (стр. 247), а также слегка изучить равноускоренное, равномерное и криволинейное движение (стр. 232).

Задания и упражнения, подобранные для учащихся, довольно скучны и неинтересны и, как мне кажется, способны только напрочь отбить всяческий интерес к информатике.

Как уже говорилось выше, учебник полон несуразностей, неверных определений и просто фактических ошибок.

До 85-й страницы использовать учебник просто категорически не рекомендуется. После нее — это, с учетом вышеописанных замечаний, средненький справочник по самым основным средствам Windows, руководство по графическому редактору Paint и исполнителю Черепашка. Первую функцию значительно удачнее выполняет прекрасное справочное руководство Ю.А. Шафрина, которое он упорно называет учебником по информационным технологиям3, а описания Paint и Черепашки назойливо пересыпаны общетеоретическими вопросами типа “Что такое среда исполнителя?”, “Как найти середину отрезка, построенного на листе бумаги?”, “Составьте алгоритм приготовления бутерброда”... Одним словом, это наверняка не самый лучший учебник по Paint и Лого-Черепашке.

Думаю, теперь понятно, почему в заголовок статьи вынесена часть предупреждения издательства об охране авторских прав, опубликованная на второй странице учебника.

Естественно, ни о какой методической удаче, позволяющей начать изучение информатики на год раньше, не может быть и речи.


1 Газета “Информатика”, 1996, № 20, с. 24.

2 А.И. Сенокосов, А.Г. Гейн. “Информатика”. Учебник для 8–9-х классов школ с углубленным изучением информатики. Стр. 9–12.

3 Ю.А. Шафрин. “Информационные технологии”. М., 1998.

TopList